-
Any de creació: 2004 com a serveis lingüístics, però existeix des de l'any 1979 amb un altre nom.
-
Objectius:
-
Assegurar la qualitat lingüística de la comunicació multilingüe institucional.
-
Revisar lingüísticament els textos científics del PDI.
-
Promocionar la llengua catalana i el multilingüisme.
-
Acollir lingüísticament i culturalment l’alumnat de mobilitat.
-
Planificar la formació presencial i virtual de la llengua catalana.
-
Oferir autoaprenentatge multilingüe.
-
Dur a terme l’acreditació oficial de coneixements de català.
-
-
Activitats:
-
Formació i documentació:
-
Cursos de la llengua Catalana.
-
Programes dels cursos de llengua en general.
-
Acreditació de coneixements de català del PDI de la UB.
-
Cursos de llengües adreçats al PAS.
-
Certificats i diplomes de llengua catalana dels serveis lingüístics.
-
Equivalències entre diplomes de llengua catalana.
-
Autoaprenentatge de llengües de llengües a la UB.
-
Guies de conversa universitària multilingües.
-
Recursos d’aprenentatge de llengües per Internet.
-
Butlletí de documentació dels serveis lingüístics.
-
Difusió de les publicacions dels serveis Lingüístics.
-
Bloc d’agenda d’activitats de llengua.
-
-
Assessorament lingüístic i terminologia:
-
Correcció i traducció de textos.
-
Elaboració de vocabularis i diccionaris terminològics.
-
Resolució de conductes lingüístics i terminològiques.
-
Normalització de denominacions de càrrecs, funcions, unitats i espais UB.
-
Disseny de documents amb estructures molt fixades
-
Establiment dels criteris lingüístics propis de la UB, creació de recursos lingüístics d’ajuda a la redacció a la millora de la qualitat lingüística.
-
-
Dinamització sociolingüística:
-
Informació obre usos i drets lingüístics.
-
Obtenció i tractament de dades sociolingüístiques.
-
Disseny, participació i organització de recursos i activitats de promoció de la llengua catalana i del multilingüisme.
-
Difusió de servesi i recursos lingüístics al personal docent i investigador, personal d’administració i serveis i alumnat.
-
Acollida lingüística de l’alumnat de mobilitat.
-
Detecció de necessitats especifiques dels centres de la UB.
-
-
-
Fonts de finançament:
-
Vicerectorat
-
Generalitat de Catalunya
-
Guanys de serveis específics que ofereix.
-
-
Horaris:
-
De dilluns a divendres: de 10 a 13 h
-
Dilluns i dijous: de 16 a 18 h
-
-
Coordinació amb altres entitats:
-
Campus: APS
-
Universitat de Barcelona:
-
Assessorament Lingüístic i Terminologia
-
Dinamització i Sociolingüística,
-
Formació i Documentació
-
-
Fora de la Universitat:
-
Els serveis lingüístics universitaris de Catalunya.
-
La Xarxa Vives d’Universitats.
-
La Comissió Interuniversitària de Formació i Acreditació Lingüístiques de Catalalunya (CIFALC).
-
La Societat Catalana de Terminologia (SCATERM).
-
L’Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya (APTIC),.
-
La xarxa Mediterranean Editors and Translators (MET).
-
La Xarxa Panllatina de Terminologia Realiter.
-
La Xarxa Iberoamericana de Terminologia (RITerm).
-
-
-
Número de membres: 35 membres més becaris